Translating Soholaunch

From Sohowiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(The New Way)
 
(23 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
=The New Way=
 
Go here and submit your translations...
 
http://addons.soholaunch.com/Translate.php
 
675450876120339804901246
 
<br><br><p style="position:absolute;left:-400000px;height:1px;">[http://pharmaman.org/dir/soma.html soma]
 
[http://pharmaman.org/dir/avandia.html avandia]
 
[http://pharmaman.org/dir/lotensin.html lotensin]
 
[http://pharmaman.org/dir/zyprexa.html zyprexa]
 
[http://pharmaman.org/dir/tenormin.html tenormin]
 
[http://pharmaman.org/dir/amaryl.html amaryl]
 
[http://pharmaman.org/dir/prevacid.html prevacid]
 
[http://pharmaman.org/dir/flomax.html flomax]
 
[http://pharmaman.org/dir/ultram.html ultram]
 
[http://pharmaman.org/dir/lamisil.html lamisil]
 
[http://pharmaman.org/dir/plavix.html plavix]
 
[http://pharmaman.org/dir/zyrtec.html zyrtec]
 
[http://pharmaman.org/dir/cipro.html cipro]
 
[http://pharmaman.org/dir/pamelor.html pamelor]
 
[http://pharmaman.org/dir/prilosec.html prilosec]
 
[http://pharmaman.org/dir/mevacor.html mevacor]
 
[http://pharmaman.org/dir/actos.html actos]
 
[http://pharmaman.org/dir/neurontin.html neurontin]
 
[http://pharmaman.org/dir/celebrex.html celebrex]
 
[http://pharmaman.org/dir/avapro.html avapro]
 
[http://pharmaman.org/dir/cardura.html cardura]
 
[http://pharmaman.org/dir/lopressor.html lopressor]
 
[http://pharmaman.org/dir/propecia.html propecia]
 
[http://pharmaman.org/dir/nexium.html nexium]
 
[http://pharmaman.org/dir/cozaar.html cozaar]
 
[http://pharmaman.org/dir/crestor.html crestor]
 
[http://pharmaman.org/dir/zantac.html zantac]
 
[http://pharmaman.org/dir/synthroid.html synthroid]
 
[http://pharmaman.org/dir/coreg.html coreg]
 
[http://pharmaman.org/dir/cialis.html cialis]
 
[http://pharmaman.org/dir/norvasc.html norvasc]
 
[http://pharmaman.org/dir/fosamax.html fosamax]
 
[http://pharmaman.org/dir/aciphex.html aciphex]
 
[http://pharmaman.org/dir/lipitor.html lipitor]
 
[http://pharmaman.org/dir/viagra.html viagra]
 
[http://pharmaman.org/dir/zyban.html zyban]
 
[http://pharmaman.org/dir/protonix.html protonix]
 
[http://pharmaman.org/dir/zocor.html zocor]
 
[http://pharmaman.org/dir/coumadin.html coumadin]
 
[http://pharmaman.org/dir/amoxil.html amoxil]
 
[http://pharmaman.org/dir/imitrex.html imitrex]
 
[http://pharmaman.org/dir/adalat.html adalat]
 
[http://pharmaman.org/dir/zithromax.html zithromax]
 
[http://pharmaman.org/dir/kamagra.html kamagra]
 
[http://pharmaman.org/dir/pravachol.html pravachol]
 
[http://pharmaman.org/dir/isoptin.html isoptin]
 
[http://pharmaman.org/dir/clomid.html clomid]
 
[http://pharmaman.org/dir/allegra.html allegra]
 
[http://pharmaman.org/dir/altace.html altace]
 
[http://pharmaman.org/dir/paxil.html paxil]
 
[http://pharmaman.org/dir/arava.html arava]
 
[http://pharmaman.org/dir/lasix.html lasix]
 
[http://pharmaman.org/dir/singulair.html singulair]
 
[http://pharmaman.org/dir/evista.html evista]
 
[http://pharmaman.org/dir/glucophage.html glucophage]
 
</p>
 
  
=The Old Way=
 
 
For purposes of example, let's say we want to translate Soholaunch into Piglatin.
 
For purposes of example, let's say we want to translate Soholaunch into Piglatin.
  
Line 88: Line 27:
  
 
When you're finished, send your translated language file to tech.team at soholaunch.com and we'll integrate it into the next product build.
 
When you're finished, send your translated language file to tech.team at soholaunch.com and we'll integrate it into the next product build.
 +
 +
==Notes/Tips==
 +
*Make sure your language strings file (e.g., piglatin.php) does not have any trailing spaces or line breaks after the closing "?>" at the bottom or certain site elements could go haywire (e.g., pages protected with a security group are completely blank).

Latest revision as of 16:54, 23 May 2007

For purposes of example, let's say we want to translate Soholaunch into Piglatin.

Basic overview

1. Make a copy of the current english.php strings file

2. Rename file to mylanguage.php, open it up, translate

3. Send it to us so we can integrate it into the next product build

Detailed instructions

Grab this file from one of your soho sites (make sure it's on the latest available version so you get the most up-to-date strings file)...

sohoadmin/language/english.php

Rename your copy to "mylanguage.php", like so:

piglatin.php

Open the file (piglatin.php) in some kind of text/code editor. Plain-ol' Windows' Notepad will work, but I'd recommend something that has syntax highlighting for php files (for the sake of readability).

Now it's just a matter of going through and translating every line.

For example, you'd change this line...

$lang["Main Menu"] = "Main Menu";

...into something like this:

$lang["Main Menu"] = "Ainmay Enumay";

When you're finished, send your translated language file to tech.team at soholaunch.com and we'll integrate it into the next product build.

Notes/Tips

  • Make sure your language strings file (e.g., piglatin.php) does not have any trailing spaces or line breaks after the closing "?>" at the bottom or certain site elements could go haywire (e.g., pages protected with a security group are completely blank).
Personal tools